logo
Muma Maler
(Dholuo Bible App)
Muma Maler is a pioneering initiative to make the Bible accessible to Dholuo-speaking communities worldwide. Recognizing the lack of digital Bible resources in Dholuo, we embarked on a mission to develop an app that not only provides the complete Bible text in Dholuo but also aligns with modern needs for accessibility and sustainability. Our app is designed with love, ensuring that the Word of God is available even in the most remote areas, without the need for an internet connection.
app
product1

Accessibility

Digital Availability on iPhone

The app ensures soft-copy or digital availability of the Luo Bible on iOS

Offline Availability

Once downloaded, the Luo Bible will be available offline on user's device without need for network connectivity

No In-app Ads

No Advertisement

Muma Maler's mission is driven towards spiritual growth and not profit hence there will be no Ads in the application. However, if you would like to assist with the application's recurring expenditure, feel free to click the 'Give' link on the menu
product1
menu_book

Native Bible

Access the full Bible in Dholuo, including both the Old and New Testaments

wifi_off

Offline Accessibility

Read the Bible anytime, even without internet

sentiment_satisfied

User-Friendly Interface

Enjoy a clean, intuitive design that makes navigation simple and enjoyable

Our Mission

Dholuo Bible Accessibility

Our primary mission is to provide the Bible in the Dholuo language, ensuring that speakers can read and connect with the scriptures in their native tongue.

Translation for Kenyan Tribes

Beyond Dholuo, we are committed to translating the Bible into the languages of all tribes of Kenya, recognizing the diverse linguistic landscape of the country.

Broader African Reach

After completing the translations for Kenyan tribes, we aim to extend our efforts to cover major East African languages, enhancing access to the Bible across the region.

Pan-African Translation Initiative

Our vision includes translating the Bible into as many African native languages as possible, reflecting our commitment to making Christianity accessible to all interested individuals on the continent.


Global Linguistic Inclusion

Looking beyond Africa, we plan to translate the Bible into various European languages, further broadening our reach and promoting inclusivity in Christian teachings.

Cultural and Spiritual Accessibility

By translating the Bible into native languages worldwide, we strive to respect cultural diversity while making Christian teachings more accessible, fostering a deeper spiritual connection for individuals everywhere.


Coming Soon